Thứ Năm, 27 tháng 2, 2020

Công an Cần Thơ làm việc với cô gái đăng tin 'thoát cách ly' khi từ Hàn Quốc về

Công an TP Cần Thơ đã làm việc với cô gái đăng tải nội dung "đã về đến sân bay quốc tế Cần Thơ an toàn, không bị cách ly...". 

Ngày 27/2, Công an TP Cần Thơ phối hợp với Sở TT&TT TP tiến hành mời làm việc đối với B.T.Q (24 tuổi, ngụ TP Hải Phòng).

Q. là chủ tài khoản Facebook "Nhật Ly". Theo đó, cô gái này đăng tải nội dung: "đã về đến sân bay quốc tế Cần Thơ an toàn, không bị cách ly và hướng dẫn cách khai báo với cơ quan y tế để không bị cách ly...", trên trang Facebook cá nhân gây hoang mang dư luận.

{keywords}
Q. (áo đen) tại buổi làm việc với cơ quan chức năng TP Cần Thơ 

Ngay khi phát hiện vụ việc, ngành chức năng đã tiến hành xác minh, đồng thời mời Q. lên làm việc. 

Tại cơ quan chức năng Q. khai, cùng một người bạn là H. (cũng làm việc tỉnh Jeollabukdo - Hàn Quốc) nhập cảnh vào sân bay quốc tế Cần Thơ sáng 25/2.

Nơi Q. và H. sinh sống ở Hàn Quốc là vùng không có dịch. Cả hai đã thực hiện kiểm tra y tế 4 lần từ khi xuất cảnh tại sân bay Hàn Quốc đến nay.

Sau khi nhập cảnh, Q. di chuyển đến nhà H. ở phường Tân Lộc, quận Thốt Nốt.

Q. khai nhận mục đích đăng nội dung trên là để thông báo cho những người bạn Việt Nam đang ở Hàn Quốc nhưng không có dịch Covid-19 an tâm về nước, chứ không nhằm mục đích xấu.

Khi nhận được nhiều bình luận chỉ trích từ cộng đồng mạng, Q. đã viết lại dòng trạng thái đính chính về nội dung mình đăng.

Qua làm việc, Q thừa nhận hành vi sai phạm của mình đã gây hoang mang dư luận và gỡ bỏ bài viết, đồng thời viết cam kết không tái phạm. Thanh tra Sở TT&TT TP Cần Thơ đang tiếp tục xử lý theo quy định.

Do sức khoẻ của Q. và H. bình thường nên không bị cách ly.

Vụ cô gái livestream khoe 'trốn cách ly': Cách ly thêm mẹ và anh trai

Vụ cô gái livestream khoe 'trốn cách ly': Cách ly thêm mẹ và anh trai

Sau khi cách ly cô gái Việt về từ vùng dịch Hàn Quốc, lực lượng chức năng tiếp tục cách ly thêm 2 người thân của cô gái này, đồng thời phun thuốc khử trùng quanh nhà để phòng dịch.

Thiện Chí 



Theo Báo VietNamNet

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét